jueves, 6 de noviembre de 2008

ER FEMENINO DE MIEMBRO E¨ XOXO...






1. LO QUE DICE LA REAL ACADEMIA:

Según el Diccionario panhispánico de dudas de la RAE, el término “miembro” alude al individuo que forma parte de un colectivo y se usa, normalmente como sustantivo epiceno masculino, con independencia del sexo del referente. Los sustantivos epicenos tienen una forma única, a la que corresponde un solo género gramatical para referirse a individuos de uno u otro sexo .EJ: Esa mujer es el miembro más destacado de su equipo.

Sin embargo, hoy se está extendiendo el uso de este término como sustantivo común en cuánto al género cuando se desea hacer explícito el sexo del referente, ej: EH coloca en sus listas a una miembro de Haika encarcelada por Garzón.

En una segunda entrada de este diccionario se recoge que cuando miembro se usa en aposición a un sustantivo plural, aunque puede permanecer invariable, es preferible hacerlo concordar en número con dicho sustantivo, ej: Los países miembro/los países miembros.

2. DECLARACIONES DE GREGORIO SALVADOR, MIEMBRO DE LA RAE:

Según este académico de la lengua, el término miembra”, empleado por la ministra de Igualdad Biviana Aído en el Congreso, es incorrecto y no puede tener cabida en el diccionario de la lengua española. También define la lengua como un sistema económico de expresión en el que el género aparentemente masculino es en realidad un neutro por lo que engloba tanto al referente masculino como al femenino. Por lo tanto, concluye diciendo que “Eso sólo se le puede ocurrir a una persona carente de conocimientos gramaticales, lingüísticos y de todo tipo. Además, en España no podemos decidir sobre una lengua hablada en tantos otros países”.

3. DECLARACIÓN DE SALVADOR GUTIERREZ, ACADÉMICO DE LA RAE:

Para este otro académico, el uso de este sustantivo por parte de ciertos grupos feministas se debe a su intento de buscar un doble término para los sustantivos y adjetivos que aluden, sobre todo, a puestos de trabajo.

Sin embargo, afirma que, aunque hoy día no se admite en el Diccionario, quizá más adelante sí se extienda su uso, como ha sucedido con tantas otras palabras.

4. POSICIONAMIENTO DE LA MINISTRA BIVIANA AÍDO AL RESPECTO:

A partir de su polémica intervención en el Parlamento el pasado mes de junio, la ministra de Igualdad intentó “excusarse” públicamente declarando en los días posteriores al suceso que si utilizó ese término fue por influencia del español hablado en Latinoamerica, a donde había viajado recientemente.

La palabra “miembra” sí es utilizada en algunas zonas del subcontinente, por lo que ella declaró haberla usado sin premeditación.

5. REFLEXIÓN PERSONAL:

Desde mi punto de vista, toda esta revuelta mediática en torno al término no es gratuita ni inocente. Más bien, creo que se trata de un ardid de la ministra para publicitarse como abanderada de la igualdad sexual. Por supuesto, además de aprovechada y egocéntrica, su actuación me parece muy poco acertada. Creo que, como muchas personas, confunde la lengua con la realidad a la que ésta se refiere. También confunde género gramatical con sexo del referente.

Porque, si fuesen lo mismo, no tendría sentido la existencia del género neutro.

Hasta los enfermeros, en el momento de su graduación juran diciendo:”Yo, como enfermera…”, porque ese es el nombre de su profesión.

¿Por qué nadie se ha atrevido a decir en público “periodisto” o “piernos y piernas”? Quizá se deba a que todavía queda gente con sentido del ridículo.

Puede que haya quienes usen “periodisto”, “miembras” y otras muchas palabras de forma errónea, tal vez habría que considerar las mismas como vulgarismos.

Por último, me queda aclarar que no soy quien para restringir o prohibir el uso- correcto o no- de una lengua, por eso tampoco descarto que más adelante “miembra “sea aceptado por la norma, si se extiende en el habla.

No hay comentarios: